Some Russian proverbs and sayings are clear at first glance, but outdated words or dialects can sometimes confuse.
One of these sayings is "seeing eye, but the tooth is itching to do it", it is quite clear the first half, but the second gives rise to a number of questions.
What does the saying "seeing eye, but the tooth is itching to do?"
The saying "seeing eye, but the tooth is itching to do it" haspretty simple meaning: really want to get something, but for some reason it remains inaccessible. In some cases, this expression is used when the object of desire are not only tangible items, but also other benefits, such as the position of a person or favor.
However, like many other folksayings, proverbs from "seeing eye, but the tooth is itching to do" and have another meaning: there is no opportunity to influence the course of events, to rectify the situation, that is, you can only watch from the sidelines. In this sense, the saying used in the speech with a negative semantic color.
Interestingly, this phrase is used in"Itching" vernacular. It means "do not take, do not grasp" and is a verb, but the particle "no" is written as one word, which indirectly indicates the influence of the western dialects of the formation of this phrase, it is sufficient to recall the "dumb." A derivative of this word is "itching".
In the dictionary of Vladimir Ivanovich Dal presented in more modern interpretation of the proverb "eye sees, and itching tooth", however, the replacement of the noun meaning sayings has not changed.
The saying "seeing eye, but the tooth is itching to do it" in Russian literature
For the first time saying "seeing eye, but the tooth is itching to do"He appeared in the fable by Ivan Krylov, "The Fox and the Grapes." It sees the poor animal ripe grapes and glad to enjoy juicy fruit, but hang them high, and which side it might suit you, get them does not work.
It is not known whether the expression"Seeing eye, but the tooth is itching to" popular, or its author is the great fabulist. But the fact is that Ivan Andreyevich in youth frequented the fairs and festivals, loved the simple but brilliant speech of the peasants and ordinary citizens and even participated in fist fights, so it is easy to imagine that many of the phrases he could learn it during their such entertainment .
The expression "seeing eye, but the tooth is itching to do" usedand Anton Chekhov in his story "Fair". In his work the boys clung to a farce with toys, but they can not buy them, because there is no money.
In any case, after a century and a half after writing the fable, the phrase "seeing eye, but the tooth is itching to do" is included in all dictionaries and collections of Russian folklore with a reference to the work of the poet.